イタリア語・慣用句:何かにおうぞ、くんくん2014/02/21 18:44

ごんにじわーの(((*´∀`*)))鼻づまり中。
なんじゃろなぁ~
右側だけ何かがおるとよ((((⊃∀`))ごしごし

さて、本日は「鼻」の話題です。
日本語で勘がするどかったりする様を「鼻が利く」と言いますね。
この表現はイタリア語でもあるようです。
英語にもあるようですし、言語を超えて
同じ表現があるなんて興味深い。
これは犬(等)と人間が共に暮らす環境から
生まれたのかなぁ(´ー`*)>
言い始めたのはどこの国の方なんだろう。
うぅ~ん、知りたい。ご存知の方は教えてください(´▽`)ノ
あっ、脱線しすぎました。
イタリア語で「鼻が利く」はこのようになります。
   avere (buon) naso
* avere [他動詞] 持つ、ある
* buon = buono [形容詞] 良い
* naso [名詞・男性] 鼻、勘、直感力

"naso"は、鼻だけ(の意味)ではないのですね!((((ノ´▽`)ノ
「(良い)鼻を持っている」と書いて、鼻が利く!わぁぁ
言葉はやっぱり、おもしろいなぁ。


===

↓ランキング参加中。素敵なイタリア語ブログサイトさんいっぱい↓
にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ
イタリア語 ブログランキングへ
[PR]
Amazon 世界遺産 イタリア編

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
「ホッ○ケーキ大好き」丸の部分を英数半角(小文字)2文字。※広告・勧誘は受付できません

コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://linguaitaliana.asablo.jp/blog/2014/02/21/7228110/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。