イタリア・習慣:公式とプライベートで順番が変わる?! ― 2018/03/05 01:28
ちゃお(○´∀`○)ノ
少女漫画雑誌の「ちゃお」、昔すきだったなぁ。
当時は「"ちゃお"って、なんじゃろう」って思っていたけど、イタリア語の挨拶だったとは(((⊃∀⊂)))ふふふ
さて、今日はイタリア語の名前の書き方についてです。
イタリアに帰国した友人の荷物を送るべく荷物をつめつめしておりました。最後にあらかじめ本人が用意しておいてくれた送付状をぺたり。
おや?そこで気が付いたのです。
友人の名前が、「苗字+名前」の順番で書かれていることに。
普段、メールや手紙では「名前+苗字」で送り合っているのに、どうして「苗字+名前」の順で書いたのだろう?(*´□`*)?
自分の名前間違えるわけないだろうし。日本から発送するから、日本人に合わせて、苗字名前の順に書いたのかな。
他の友人に送る時は、名前+苗字で送っているし・・・
気になって尋ねてみました。
なんとイタリアでは、公的な書類は、苗字+名前の順で書くそうです。パスポートや身分証明書、税務申告や請求書などは、日本と同じように「苗字+名前」なんだそうだ(*´∀`*)わお。
逆にプライベートでは、名前を先に置く。
友人に送る手紙やメールなどでは、名前+苗字。これは、「ファミリーではなく、私個人をみてよ!」って事なのでしょうか。
この感覚はとても共感できるものですね。
私たちも、病院や役所、企業など公的な場面や初対面の方には、「苗字」で呼ぶものね。
だけど、友人や親しい間柄では名前で呼ぶ。
苗字か名前か、場面で選択しているわけです。
そう考えると、イタリア人が公的場面と個人的場面で、氏名の書き方が変えているのは何ら不思議じゃない気がするね(((⊃∀⊂)))ふふふ
そうそう。
荷物の送付状に友人の名前は「苗字+名前」の順で書いたのに、私の署名はアルファベットで書いたので「名前+苗字」で書いてしまった。へんてこです。あはは。
アルファベットで書くときは、名前から書くのが正しいと何の疑問も抱かなかったよ。これこそ、なんだか奇妙な感じだね(´∀`*)>
[Amazon]イタリア文化 55のキーワード (世界文化シリーズ)
↓ランキング参加中~どぉーん↓
にほんブログ村
少女漫画雑誌の「ちゃお」、昔すきだったなぁ。
当時は「"ちゃお"って、なんじゃろう」って思っていたけど、イタリア語の挨拶だったとは(((⊃∀⊂)))ふふふ
さて、今日はイタリア語の名前の書き方についてです。
イタリアに帰国した友人の荷物を送るべく荷物をつめつめしておりました。最後にあらかじめ本人が用意しておいてくれた送付状をぺたり。
おや?そこで気が付いたのです。
友人の名前が、「苗字+名前」の順番で書かれていることに。
普段、メールや手紙では「名前+苗字」で送り合っているのに、どうして「苗字+名前」の順で書いたのだろう?(*´□`*)?
自分の名前間違えるわけないだろうし。日本から発送するから、日本人に合わせて、苗字名前の順に書いたのかな。
他の友人に送る時は、名前+苗字で送っているし・・・
気になって尋ねてみました。
なんとイタリアでは、公的な書類は、苗字+名前の順で書くそうです。パスポートや身分証明書、税務申告や請求書などは、日本と同じように「苗字+名前」なんだそうだ(*´∀`*)わお。
逆にプライベートでは、名前を先に置く。
友人に送る手紙やメールなどでは、名前+苗字。これは、「ファミリーではなく、私個人をみてよ!」って事なのでしょうか。
この感覚はとても共感できるものですね。
私たちも、病院や役所、企業など公的な場面や初対面の方には、「苗字」で呼ぶものね。
だけど、友人や親しい間柄では名前で呼ぶ。
苗字か名前か、場面で選択しているわけです。
そう考えると、イタリア人が公的場面と個人的場面で、氏名の書き方が変えているのは何ら不思議じゃない気がするね(((⊃∀⊂)))ふふふ
そうそう。
荷物の送付状に友人の名前は「苗字+名前」の順で書いたのに、私の署名はアルファベットで書いたので「名前+苗字」で書いてしまった。へんてこです。あはは。
アルファベットで書くときは、名前から書くのが正しいと何の疑問も抱かなかったよ。これこそ、なんだか奇妙な感じだね(´∀`*)>
[Amazon]イタリア文化 55のキーワード (世界文化シリーズ)
↓ランキング参加中~どぉーん↓
にほんブログ村
イタリア文化:カラビニエリの斜めがけ箱鞄の中身がついに! ― 2015/06/05 18:33
今、雨ジャージャーですが、明日は晴れ予定。
そんなわけで、またもや
(*´▽`)ノ洞窟いってきます。ひゃほー
さてさて。探検に行く前にすこし、イタリア文化について
またひとつ謎がとけたのでご紹介。
イタリアの国家治安警察隊、
カラビニエリ(carabinieri)についてです。
カラビニエリと言えば、やっぱりが「制服」かっこいいー!
ふぅー(*´ー`) ですよね。あはは
特に冬の制服、マントが、マントが、マントがっ、とてつもなくカッコイイ!(鼻血) まるで2次元。漫画の中でしか見ないような素敵な制服。制服フェチにはたまりません。(((⊃∀⊂)))
気になった方はGoogleの画像検索で、探してみてください。(残念ながら、当方は写真を持っていないのです。すみません。)
さて、本題です。
彼らの制服を見ていると、斜めがけの白いベルトに小さな鞄がついています。以前から、ずっと気になっていたんです。
この中には何が入っているんでしょう?(○´□`○)
日本語版のWikipediaによると、
「箱型鞄(中に何が入っているのかは未詳):Wikipediaより一部抜粋」と書かれているではありませんかっ!
ますます興味がわきますよね。
そこで友人を通じて警察官の方にお尋ねしてみました・笑。
なんと鞄の中は「からっぽ」っ!!!∑((´□`*)))!!!ええっぇええ
現代ではその鞄の本来の役割はもう果たされてない。昔、その鞄は、カービン銃の弾丸(カートリッジ)を持ち歩くためにありました。このカービン銃というのはイタリア語で、「 carabina 」といいます。もう気づいた方もいるかと思います。そう、スペルを見ると、彼らの名前「 carabinieri(carabiniere) 」と、ほぼ同じです。彼らはの名前の所以は、彼らが使う武器から来ています。
わぁあ(((⊃∀⊂)))
そういうことだったんだね!
謎がとけたっ!!
昔のなごりで、斜め鞄がついているんだね。それも名前に由来するから、中身が空っぽでも持っているのかな。ふふふ
友人いわく、今は「クッキー」が入ってるらしい・笑。ジョークだろう思うけど、想像するととても可愛い気がする。ははは。
↓イタリア語関連ブログさんがいっぱい。学びどころ満載↓
にほんブログ村
そんなわけで、またもや
(*´▽`)ノ洞窟いってきます。ひゃほー
さてさて。探検に行く前にすこし、イタリア文化について
またひとつ謎がとけたのでご紹介。
イタリアの国家治安警察隊、
カラビニエリ(carabinieri)についてです。
カラビニエリと言えば、やっぱりが「制服」かっこいいー!
ふぅー(*´ー`) ですよね。あはは
特に冬の制服、マントが、マントが、マントがっ、とてつもなくカッコイイ!(鼻血) まるで2次元。漫画の中でしか見ないような素敵な制服。制服フェチにはたまりません。(((⊃∀⊂)))
気になった方はGoogleの画像検索で、探してみてください。(残念ながら、当方は写真を持っていないのです。すみません。)
さて、本題です。
彼らの制服を見ていると、斜めがけの白いベルトに小さな鞄がついています。以前から、ずっと気になっていたんです。
この中には何が入っているんでしょう?(○´□`○)
日本語版のWikipediaによると、
「箱型鞄(中に何が入っているのかは未詳):Wikipediaより一部抜粋」と書かれているではありませんかっ!
ますます興味がわきますよね。
そこで友人を通じて警察官の方にお尋ねしてみました・笑。
なんと鞄の中は「からっぽ」っ!!!∑((´□`*)))!!!ええっぇええ
現代ではその鞄の本来の役割はもう果たされてない。昔、その鞄は、カービン銃の弾丸(カートリッジ)を持ち歩くためにありました。このカービン銃というのはイタリア語で、「 carabina 」といいます。もう気づいた方もいるかと思います。そう、スペルを見ると、彼らの名前「 carabinieri(carabiniere) 」と、ほぼ同じです。彼らはの名前の所以は、彼らが使う武器から来ています。
わぁあ(((⊃∀⊂)))
そういうことだったんだね!
謎がとけたっ!!
昔のなごりで、斜め鞄がついているんだね。それも名前に由来するから、中身が空っぽでも持っているのかな。ふふふ
友人いわく、今は「クッキー」が入ってるらしい・笑。ジョークだろう思うけど、想像するととても可愛い気がする。ははは。
↓イタリア語関連ブログさんがいっぱい。学びどころ満載↓
にほんブログ村